Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

मानुष्यं प्राप्य यं मूढा निमेषमितजीवितम् । न सेवंते पुरीं काशीं ते मुष्टा मंदबुद्धयः

mānuṣyaṃ prāpya yaṃ mūḍhā nimeṣamitajīvitam | na sevaṃte purīṃ kāśīṃ te muṣṭā maṃdabuddhayaḥ

وہ احمق جو انسانی زندگی پا کر، جو پلک جھپکنے کی طرح مختصر ہے، کاشی شہر کی خدمت نہیں کرتے، وہ بدقسمت اور کم عقل ہیں۔

मानुष्यम्human state; human birth
मानुष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
यम्which/whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोग (relative pronoun)
मूढाःthe deluded; fools
मूढाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेष्यवत् (used substantively: ‘fools’)
निमेषमितजीवितम्having life measured in a blink (very short-lived)
निमेषमितजीवितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिमेष-मित-जीवित (प्रातिपदिक; निमेष + मित + जीवित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (निमेषेण मितं जीवितं यस्य); विशेषण (यम्/मानुष्यम्)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
सेवन्तेthey serve/visit
सेवन्ते:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object apposition/कर्म-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुरीम् इति विशेष्यस्य विशेषण/समानााधिकरण
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मुष्टाःwretched; contemptible
मुष्टाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (ते)
मन्दबुद्धयःdull-witted ones
मन्दबुद्धयः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्द-बुद्धि (प्रातिपदिक; मन्द + बुद्धि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (मन्दा बुद्धिः येषाम्)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Listener: General audience; especially householders delaying pilgrimage

Scene: A moral tableau: a wise speaker gestures toward Kāśī’s shining temples while some distracted people turn away; the contrast highlights the pity of missing a fleeting chance—time symbolized by a setting sun and a blinking eye motif.

K
Kāśī
H
Human birth

FAQs

Human life is fleeting; failing to seek the liberating refuge of Kāśī is portrayed as spiritual negligence.

Kāśī-purī (the city of Kāśī/Vārāṇasī), explicitly named.

Sevā of Kāśī-purī is urged—practically implying pilgrimage, reverent residence, worship, and disciplined conduct in the sacred city.