निर्वाणलक्ष्म्याः सदनमेतदानंदकाननम् । एतत्प्राप्य न मोक्तव्यं पुण्यैः संसारभीरुणा
nirvāṇalakṣmyāḥ sadanametadānaṃdakānanam | etatprāpya na moktavyaṃ puṇyaiḥ saṃsārabhīruṇā
یہ آنند کانن نروان (نجات) کی دولت کا مسکن ہے۔ سنسار (دنیا) سے ڈرنے والے کو چاہیے کہ وہ یہاں پہنچ کر اسے نہ چھوڑے، بلکہ نیک اعمال کے ذریعے اسے مضبوطی سے تھامے رکھے۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ānandakānana (within Kāśī/Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeking audience (sages/ devotees)
Scene: A luminous sacred grove within Kāśī—Ānandakānana—filled with bilva and aśvattha trees, soft golden light, pilgrims performing pradakṣiṇā, and an unseen Shiva-presence signifying nirvāṇa-lakṣmī’s abode.
Kāśī/Ānandakānana is described as liberation’s own dwelling; one seeking freedom from saṃsāra should cherish and preserve the connection to this kṣetra through puṇya.
Ānandakānana (Kāśī), praised as the abode of ‘nirvāṇa-lakṣmī’.
Puṇya (meritorious acts) is advised as the means by which a saṃsāra-fearing seeker should not ‘abandon’ the attained sacred opportunity.