गंगा साम्यं विधे देहि प्रसन्नोसि यदि प्रभो । ब्रह्मणाथ ततः प्रोक्ता नर्मदा स्मितपूर्वकम्
gaṃgā sāmyaṃ vidhe dehi prasannosi yadi prabho | brahmaṇātha tataḥ proktā narmadā smitapūrvakam
“اے وِدھے (نظامِ آفرینش کے مقرر کرنے والے)، اگر آپ راضی ہیں، اے پروردگار، تو مجھے گنگا کے برابر کر دیجئے۔” یوں نرمدا نے عرض کیا؛ تب برہما نے ہلکی مسکراہٹ کے ساتھ جواب دیا۔
Skanda (narrating); quoted speech: Narmadā to Brahmā
Tirtha: Gaṅgā (Svardhunī) as benchmark; Revā as petitioner
Type: river
Listener: null
Scene: Revā, hands folded, petitions Brahmā: ‘Grant me equality with Gaṅgā’; Brahmā responds with a gentle smile, signaling compassionate yet firm cosmic order.
Holy aspirations should be voiced with humility; divine response comes with grace when devotion ripens.
Gaṅgā is invoked as the benchmark of sanctity; the larger chapter culminates in Kāśī’s unique greatness.
No specific rite here—this verse centers on prayerful petition (prārthanā) for a boon.