Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

पत्युराज्ञां समासाद्य यच्छेच्छ्रेयः पतिव्रता । न तस्याः श्रेयसो हानिः संवर्तेपि कदाचन

patyurājñāṃ samāsādya yacchecchreyaḥ pativratā | na tasyāḥ śreyaso hāniḥ saṃvartepi kadācana

پتی ورتا بیوی، شوہر کی اجازت پا کر جو کچھ روحانی بھلائی کا سبب ہو اسے اختیار کر سکتی ہے؛ اس کے پُنّ میں کبھی کمی نہیں ہوتی—حتیٰ کہ پرلے کے وقت بھی نہیں۔

पत्युःof (her) husband
पत्युः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-संबन्ध)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आज्ञाम्command, order
आज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समासाद्यhaving obtained/received
समासाद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) (having approached/obtained)
यच्छेत्should give
यच्छेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
श्रेयःthe good, welfare
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (फल/हितार्थे)
पतिव्रताa devoted wife (pativratā)
पतिव्रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतेः व्रतम् यस्याः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-संबन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
श्रेयसःof (her) welfare/merit
श्रेयसः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
हानिःloss
हानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संवर्तेeven at dissolution (cosmic end)
संवर्ते:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (प्रलयकाले)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis/अप्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अप्यर्थक-अव्यय (even/also)
कदाचनever, at any time
कदाचन:
Kriya-viseshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at any time/ever)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)

Type: kshetra

Scene: Didactic moment: the principle of consent and pativratā-dharma is highlighted, with Gaurī as exemplar—calm, resolute, and dharmic—before proceeding to sacred action.

P
Pativratā (devoted wife)
Ā
Ājñā (permission)
S
Saṃvarta (pralaya)

FAQs

Dharma is strengthened when spiritual striving aligns with rightful consent and duty; such merit becomes enduring.

The verse supports the Kāśī narrative context, preparing for the glorification of a liṅga established in Kāśī.

No specific rite is prescribed; it establishes the dharmic principle of acting with proper authorization (ājñā).