Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

श्रुत्वाध्यायमिमं पुण्यं नरो नियतमानसः । भूतैः प्रेतैः पिशाचैश्च कदाचिन्नाभिभूयते

śrutvādhyāyamimaṃ puṇyaṃ naro niyatamānasaḥ | bhūtaiḥ pretaiḥ piśācaiśca kadācinnābhibhūyate

جو شخص ضبطِ نفس اور یکسوئی کے ساتھ اس پاکیزہ باب کو سن لے، وہ کبھی بھی بھوتوں، پریتوں اور پِشچوں کے غلبے میں نہیں آتا۔

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वकालिकक्रिया (having heard)
अध्यायम्chapter/recitation
अध्यायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अध्यायम्)
पुण्यम्meritorious/holy
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अध्यायम्)
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
नियतमानसःof disciplined mind
नियतमानसः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नियतं मनः यस्य/नियत-मानसः); विशेषणम् (नरः)
भूतैःby beings/spirits
भूतैः:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), बहुवचन
प्रेतैःby ghosts
प्रेतैः:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पिशाचैःby goblins/demons
पिशाचैः:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
कदाचित्ever/at any time
कदाचित्:
Kriya-visheshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अभिभूयतेis overpowered
अभिभूयते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअभि√भू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame) / Kumbhayoni (Agastya) in internal dialogue context

Scene: A disciplined devotee listens to a sacred recitation in Kāśī; shadowy bhūtas/pretas/piśācas recoil at the sound of the māhātmya, while Śiva’s protective aura surrounds the listener.

B
Bhūta
P
Preta
P
Piśāca

FAQs

Hearing sacred Purāṇic teaching with a disciplined mind grants protective spiritual merit and inner steadiness.

The verse occurs in the Kāśī-khaṇḍa, aligning its promised protection with the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī).

Śravaṇa (devout listening) of the holy chapter; no separate dāna/snānā rule is stated here.