गते बहुतिथे काले मरुभूमौ मुने मया । दृष्टो ब्राह्मणदायाद एकदा कश्चिदागतः
gate bahutithe kāle marubhūmau mune mayā | dṛṣṭo brāhmaṇadāyāda ekadā kaścidāgataḥ
بہت طویل زمانہ گزر جانے کے بعد، اے مُنی، اس ریگستان میں میں نے ایک بار ایک برہمن کی اولاد میں سے کسی شخص کو آتے ہوئے دیکھا۔
Rākṣasa
Listener: Muni
Scene: A vast empty desert; after ages of solitude, a traveler appears on the horizon—identified as a brāhmaṇa’s descendant—approaching the narrator and the sage’s remembered scene.
Purāṇic stories often introduce a pivotal encounter to reveal dharma and adharma through lived examples.
No tirtha is praised in this verse; it sets the scene in a maru-bhūmi (desert).
None; it is narrative setup for the next description of conduct.