Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

ततो विवर्णतां प्राप्ताः सर्वे देवाः सवासवाः । नाग्निर्जज्वाल च तथा यथाज्याहुतिभिः पुरा

tato vivarṇatāṃ prāptāḥ sarve devāḥ savāsavāḥ | nāgnirjajvāla ca tathā yathājyāhutibhiḥ purā

تب واسَوَ (اِندر) سمیت سب دیوتا زرد پڑ گئے؛ اور آگ بھی ویسے نہ بھڑکی جیسے پہلے گھی کی آہوتیوں سے بھڑکا کرتی تھی۔

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: तस्मात्/ततः (thereupon)
vivarṇatāmpaleness, loss of color
vivarṇatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvivarṇatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा = feminine abstract noun, accusative singular
prāptāḥhaving attained, reached
prāptāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√āp (आप्) + pra- (उपसर्ग) ; प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्यय) = past participle; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having attained’
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण = adjective qualifying ‘devāḥ’
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
sa-vāsavāḥtogether with Vāsava (Indra)
sa-vāsavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स) (अव्यय-उपपद) + vāsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सह वासवैः) = with Indra(s); विशेषण ‘devāḥ’
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/particle) = negation
agniḥfire (Agni)
agniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
jajvālablazed
jajvāla:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jval (ज्वल्)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
tathālikewise, so
tathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb ‘thus/likewise’
yathāas, just as
yathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/relative adverb) = as, just as
ājya-āhutibhiḥwith ghee-offerings
ājya-āhutibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक) + āhuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आज्ञस्य/आघृतस्य आहुतयः) = ghee-offerings; instrumental plural
purāformerly, before
purā:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = temporal adverb ‘formerly’

Unknown from snippet (narrative description)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A grand yajña in Kāśī: devas and ṛtviks suddenly pale; the sacrificial fire dims despite ghee offerings; smoke hangs low; lamps flicker; anxious glances among priests.

D
Devas
V
Vāsava (Indra)
A
Agni

FAQs

When dharma is disturbed, even cosmic order shows signs—gods falter and ritual fire loses its power.

No tīrtha is specified in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa account.

It references ājya-āhuti (ghee oblations) as the standard means by which sacrificial fire blazes.