अयं पूषा भगस्त्वेष इयं देवी सरस्वती । एते च सर्वदिक्पाला यज्ञरक्षाकृतः स्वयम्
ayaṃ pūṣā bhagastveṣa iyaṃ devī sarasvatī | ete ca sarvadikpālā yajñarakṣākṛtaḥ svayam
یہاں پُوشن ہیں، یہاں بھگ ہیں؛ یہاں دیوی سرسوتی ہیں۔ اور یہاں تمام دِشاپال خود یَجْن کی حفاظت کرنے والے بن کر موجود ہیں۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A protective ring around the yajña: Dikpālas stationed at the eight directions; Sarasvatī with vīṇā blessing the mantras; Pūṣan and Bhaga as radiant Ādityas; the altar shines under cosmic guardianship.
A truly valid sacrifice is upheld by cosmic order—deities of nourishment, fortune, speech, and the directional guardians protect it.
The verse sits within Kāśī-khaṇḍa’s sacred narration; the broader glorification is of Kāśī as the dharma-field where truth is tested.
Implied requirement: proper yajña entails divine protection and alignment with the dikpālas and Vedic deities.