Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

न तादृङ्नेदसि प्रायः क्वापि ज्ञातो महामते । क्रतुस्तु नैव कर्तव्यो नास्ति क्रतुसमो रिपुः

na tādṛṅnedasi prāyaḥ kvāpi jñāto mahāmate | kratustu naiva kartavyo nāsti kratusamo ripuḥ

اے عالی ہمت! ایسی درست بنیاد تقریباً کہیں معلوم نہیں۔ اس لیے کرتو (یَجْن) نہیں کرنا چاہیے—کیونکہ (ناموزوں حالت میں) یَجْن جیسا دشمن کوئی نہیں۔

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tādṛksuch (of that kind)
tādṛk:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masc.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; विशेषण (indeclinable-like stem in -k)
nedasiin the world/among people (in any place)
nedasi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootneda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
prāyaḥgenerally, for the most part
prāyaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprāyaḥ (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रायः = बहुधा/सामान्यतः; क्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
kvāpianywhere
kvāpi:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva + api (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय
jñātaḥknown
jñātaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjñā (ज्ञा धातु) → jñāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अत्र) ‘ज्ञातः (अस्ति)’
mahāmateO great-minded one
mahāmate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-mati (महान् + मति प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘महती मतिः यस्य’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
kratuḥsacrifice, ritual
kratuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
nanot
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
evaindeed, at all
eva:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
kartavyaḥto be done, should be performed
kartavyaḥ:
Kriya (Obligation predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) → kartavya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
nanot
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
astiexists/is
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
kratu-samaḥequal to a sacrifice
kratu-samaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkratu (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपमान: ‘क्रतुसमः’ = ‘क्रतुना समः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
ripuḥenemy
ripuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A sage warns: ‘No enemy equals a sacrifice’—the yajña ground appears formidable, with shadows suggesting the dangers of error; the patron’s confidence softens into humility.

FAQs

Ritual power is not automatically auspicious; when performed without qualification and right order, it can become spiritually harmful.

The instruction is embedded in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred milieu, implying Kāśī’s dharmic authority rather than naming a particular tirtha in this line.

A negative injunction: do not perform a kratu unless the true prerequisites are present.