निष्प्रत्यूहं पठंत्येव सांगान्वेदान्द्विजोत्तमाः । महीपालाः प्रजाः कच्चित्पांति त्वमिवकेशव
niṣpratyūhaṃ paṭhaṃtyeva sāṃgānvedāndvijottamāḥ | mahīpālāḥ prajāḥ kaccitpāṃti tvamivakeśava
کیا برہمنوں میں افضل لوگ ویدوں کو اپنے اَنگوں سمیت بے رکاوٹ پڑھتے رہتے ہیں؟ اور اے کیشو! کیا راجے اپنی پرجا کی اسی طرح حفاظت کرتے ہیں جیسے تُو خود لوکوں کی حفاظت کرتا ہے؟
Śiva (Śambhu)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not explicit in verse)
Scene: Śiva (Dhūrjaṭi) inquiring of Keśava about the unhindered chanting of the Vedas and the protection of subjects by kings; a calm, court-like cosmic setting with sages and royal emblems.
Society thrives when sacred learning is unhindered and rulers mirror divine protection through just governance.
Not directly; it supports the Kāśī Mahātmya’s wider vision of a dharmic world.
Uninterrupted Vedic recitation (with Vedāṅgas) and the duty of kings to protect subjects (rājadharma).