कामकुंडकृतस्नानैर्महापातकशांतये । इदं कामेश्वराख्यानं यः पठिष्यति पुण्यवान् । यः श्रोष्यति च मेधावी तौ निष्पापौ भविष्यतः
kāmakuṃḍakṛtasnānairmahāpātakaśāṃtaye | idaṃ kāmeśvarākhyānaṃ yaḥ paṭhiṣyati puṇyavān | yaḥ śroṣyati ca medhāvī tau niṣpāpau bhaviṣyataḥ
کام کُنڈ میں اشنان کرنے سے بڑے بڑے گناہ فرو ہو جاتے ہیں۔ جو نیک بخت اس کامیشور آکھ्यान کا پاٹھ کرے گا اور جو صاحبِ فہم اسے سنے گا—وہ دونوں بے گناہ ہو جائیں گے۔
Skanda (deduced from context)
Tirtha: Kāma-kuṇḍa
Type: kund
Listener: Implied audience within the Kāśīkhaṇḍa dialogue frame
Scene: A devotee bathes in a stepped sacred kuṇḍa while, nearby, a reciter reads the Kāmeśvara-ākhyāna to attentive listeners; the scene conveys two parallel streams of purification—water and word.
Pilgrimage is completed not only by bathing but also by sacred listening and recitation, which purify and steady dharma.
Kāma-kuṇḍa and the sacred narrative of Kāmeśvara in Kāśī.
Snāna in Kāma-kuṇḍa, plus pāṭha (recitation) and śravaṇa (hearing) of the Kāmeśvara-ākhyāna.