इति श्रुत्वा परिष्टुत्य दुर्वासाः कृत्तिवाससम् । वरं च प्रार्थयामास परिहृष्ट तनूरुहः
iti śrutvā pariṣṭutya durvāsāḥ kṛttivāsasam | varaṃ ca prārthayāmāsa parihṛṣṭa tanūruhaḥ
یہ سن کر دُروَاسا نے کِرتّیواس (شیوا) کی ہر سمت سے ستوتی کی، اور مسرّت سے بدن کے رونگٹے کھڑے ہو گئے؛ پھر اس نے ایک ور مانگا۔
Narrator (Skanda to Agastya, deduced Kāśīkhaṇḍa frame)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: Durvāsā, the fierce ascetic, stands before Kṛttivāsa Śiva; he circumambulates in praise, hair standing on end in devotional rapture, then bows to ask a boon.
Sincere praise (stuti) and devotion prepare the devotee to receive divine grace in the form of a boon.
The narrative is moving toward the consecration of a liṅga and a pond in Kāśī—later named Kāmeśvara and Kāmakūṇḍa.
Implicitly, stuti (hymnic praise) as a devotional act; no explicit vrata or dāna is stated here.