Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

यो मंत्रं जपति प्रातः काशी वर्णद्वयात्मकम् । स तु लोकद्वयं जित्वा लोकातीतं व्रजेत्पदम्

yo maṃtraṃ japati prātaḥ kāśī varṇadvayātmakam | sa tu lokadvayaṃ jitvā lokātītaṃ vrajetpadam

جو سحر کے وقت ‘کاشی’ کے دو حرفی منتر کا جپ کرتا ہے، وہ دونوں جہانوں پر غلبہ پا کر عالَموں سے ماورا اُس اعلیٰ مقام کو پہنچ جاتا ہے۔

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
mantrammantra
mantram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc. acc. sg.)
japatirecites
japati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. pres.)
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Sambandha (Time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
kāśī(the mantra) “Kāśī”
kāśī:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मंत्र-नामरूपेण (as the mantra-name)
varṇa-dvaya-ātmakamconsisting of two letters
varṇa-dvaya-ātmakam:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvarṇa + dvaya + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वर्ण-द्वय-आत्मकम्=consisting of two syllables/letters (neut. sg.)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
loka-dvayamthe two worlds
loka-dvayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (two worlds) (neut. acc. sg.)
jitvāhaving conquered
jitvā:
Kriya (Action—prior/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having conquered)
loka-atītambeyond the worlds
loka-atītam:
Karma (Qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootloka + atīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; लोक-अतीतम्=beyond the worlds (neut. acc. sg.)
vrajetshould go/attain
vrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. opt.)
padamstate/abode
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neut. acc. sg.)

Śiva (in the Kāśī-stavana context)

Tirtha: Kāśī (two-letter mantra)

Type: kshetra

Scene: At sunrise on the Gaṅgā, a devotee chants ‘Kāśī’; two luminous spheres labeled ‘this world’ and ‘next world’ are shown subdued beneath the mantra’s radiance, while a third, formless light opens upward—‘beyond worlds’.

K
Kāśī

FAQs

Simple mantra-japa connected to Kāśī is exalted as leading beyond worldly and otherworldly attainments to transcendence.

Kāśī (Vārāṇasī), whose name functions as a mantra.

Prātaḥ-japa: chanting the two-syllabled “Kāśī” mantra at dawn.