Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

यः काशीं स्तौति मेधावी यः काशीं हृदि धारयेत् । तेन तप्तं तपस्तीव्रं तेनेष्टं क्रतुकोटिभिः

yaḥ kāśīṃ stauti medhāvī yaḥ kāśīṃ hṛdi dhārayet | tena taptaṃ tapastīvraṃ teneṣṭaṃ kratukoṭibhiḥ

جو دانا کاشی کی ستائش کرتا ہے اور کاشی کو دل میں بسائے رکھتا ہے—اسی عمل سے گویا سخت تپسیا ادا ہو جاتی ہے اور کروڑوں یَجْنوں کے برابر قربانی پیش ہو جاتی ہے۔

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
kāśīmKāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (fem. acc. sg.)
stautipraises
stauti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. pres.)
medhāvīintelligent
medhāvī:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmedhāvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (masc. nom. sg.)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
kāśīmKāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (fem. acc. sg.)
hṛdiin (the) heart
hṛdi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (neut. loc. sg.)
dhārayetshould hold/bear
dhārayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. opt.)
tenaby him/thereby
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg.)
taptamhas been performed (as austerity)
taptam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. sg.)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. sg.)
tīvramintense
tīvram:
Karma (Qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Roottīvra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (neut. sg.)
tenaby him/thereby
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg.)
iṣṭamhas been sacrificed/offerings made
iṣṭam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP) from √yaj with iṣṭa-, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. sg.)
kratu-koṭibhiḥby crores of sacrifices
kratu-koṭibhiḥ:
Karana (Instrument/Standard of comparison/करण)
TypeNoun
Rootkratu + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (कोटि), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; क्रतु-कोटिभिः=by crores of sacrifices (instr. pl.)

Śiva (Trilocana), continuing the praise-context

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A wise devotee sits in meditation; within the heart-lotus appears a miniature Kāśī—ghāṭas, Gaṅgā, and Viśvanātha—while sacrificial fires and ascetic heat are symbolically shown as emanations from that inner vision.

K
Kāśī
Ś
Śiva

FAQs

Devotional praise and heartfelt remembrance of Kāśī can equal the merit of severe tapas and innumerable yajñas.

Kāśī (Vārāṇasī), revered as a heart-held sacred kṣetra.

Stavana (praise) and hṛdaya-dhāraṇa (inner contemplation) are presented as potent substitutes for extensive austerities and sacrifices.