Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

ततस्त्रिलोकी विख्यातं त्रिलोक्युद्धरणक्षमम् । तीर्थं श्रेष्ठतरं वीर यदाख्या मणिकर्णिका

tatastrilokī vikhyātaṃ trilokyuddharaṇakṣamam | tīrthaṃ śreṣṭhataraṃ vīra yadākhyā maṇikarṇikā

پھر وہ نہایت برتر تیرتھ آتا ہے، جو تینوں لوکوں میں مشہور اور تینوں لوکوں کے اُدھّار کی قدرت رکھتا ہے—اے بہادر—جسے مَṇِکَرṇِکā کہا جاتا ہے۔

ततःthen/thereafter
ततः:
Discourse/Sequence marker
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (from there/then)
त्रिलोकीthe three worlds
त्रिलोकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः लोकाः यस्यां/या)
विख्यातम्well-known
विख्यातम्:
Visheshana (Adjectival to Karma/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविख्यात (प्रातिपदिक; वि+ख्या (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-कृदन्त; विधेय-विशेषणम् (तीर्थम्)
त्रिलोक्युद्धरणक्षमम्capable of delivering the three worlds
त्रिलोक्युद्धरणक्षमम्:
Visheshana (Adjectival to Karma/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + लोक + उद्धरण + क्षम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्); षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिलोक्याः उद्धरणे क्षमम्)
तीर्थम्the sacred ford (tīrtha)
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय/उद्देश्य-शब्दः
श्रेष्ठतरम्more excellent
श्रेष्ठतरम्:
Visheshana (Adjectival to Karta/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ + तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषणम् (तीर्थम्)
वीरO hero
वीर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (Subject of implied clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
आख्या(its) name is
आख्या:
Predicate nominative (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘name/appellation’
मणिकर्णिकाMaṇikarṇikā
मणिकर्णिका:
Predicate nominative (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमणि + कर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम; तत्पुरुषः (मणेः कर्णिका)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: Addressed as ‘vīra’ (hero)

Scene: A panoramic view of Maṇikarṇikā: stepped ghāṭa, sacred waters, and the sense of cosmic fame—three worlds subtly indicated (devas above, humans on ghāṭa, nāgas/ancestors below).

M
Maṇikarṇikā
K
Kāśī/Varanasi (implied)

FAQs

Certain sacred places are portrayed as universally salvific; Maṇikarṇikā is praised as a pinnacle of Kāśī’s liberating power.

Maṇikarṇikā-tīrtha (Maṇikarṇikā) in Kāśī.

No specific rite is stated in this verse; it chiefly declares the unrivaled status and saving capacity of Maṇikarṇikā.