Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

मखतीर्थं तु तत्रैव मखैश्वर समीपतः । मखजं पुण्यमाप्नोति तत्र स्नातो नरोत्तमः

makhatīrthaṃ tu tatraiva makhaiśvara samīpataḥ | makhajaṃ puṇyamāpnoti tatra snāto narottamaḥ

وہیں مکھیشور کے قریب ‘مکھ تیرتھ’ ہے۔ وہاں اشنان کرنے والا نرِ افضل یَجْن (قربانی) کی عبادت سے پیدا ہونے والا پُنّیہ حاصل کرتا ہے۔

makhatīrthamMakha-tīrtha (a sacred place)
makhatīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: मखस्य तीर्थम् = Makha-tīrtha (name)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle): but/indeed
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): there
evajust/only
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle): only/just
makhaiśvaraof Makheśvara
makhaiśvara:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive), एकवचन (singular) (सम्बन्धे); ‘of/near Makheśvara’ (proper name)
samīpataḥnear/from the vicinity
samīpataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamīpa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
Formअव्यय (adverbial ablative in -tas): from/at the vicinity; ‘near’
makhajamarising from Makha (rite/place)
makhajam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmakha (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: मखात् जातम् = born of Makha; विशेषण of puṇyam
puṇyammerit
puṇyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā√āp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): there
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); ‘having bathed’
narottamaḥthe best of men
narottamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); कर्मधारय: उत्तमः नरः = best of men

Skanda

Tirtha: Makha-tīrtha

Type: ghat

Scene: A small tīrtha beside a shrine of Makheśvara; subtle yajña imagery—smoke from a modest homa-kunda, priests with ladles, while a pilgrim bathes, suggesting snāna as yajña-merit.

M
Makha Tīrtha
M
Makheśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī’s tīrthas can confer the merit of great rites; sacred place and right action together generate puṇya.

Makha-tīrtha, located near Makheśvara in Kāśī.

Bathing (snāna) at Makha-tīrtha.