Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

ततः पिशंगिला तीर्थं दर्शनादपि पापहृत् । मुने ममाधिष्ठानं वै तदगस्तेऽति सिद्धिदम्

tataḥ piśaṃgilā tīrthaṃ darśanādapi pāpahṛt | mune mamādhiṣṭhānaṃ vai tadagaste'ti siddhidam

پھر پِشَنگِلا نامی مقدّس تیرتھ آتا ہے؛ اس کا محض دیدار بھی گناہ دور کر دیتا ہے۔ اے مُنی، اے اگستیہ، وہ جگہ یقیناً میرا ہی آستانہ ہے، جو اعلیٰ ترین سِدھی عطا کرنے والی ہے۔

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/Setting)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb of sequence/ablatival sense)
पिशंगिलाPiśaṃgilā (name of the tīrtha)
पिशंगिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशंगिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तीर्थ-नाम (proper name)
तीर्थम्a sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
दर्शनात्from (mere) seeing
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: निपात (particle)
पापहृत्sin-removing
पापहृत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हृ (धातु)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भावः: पापं हरति इति); कृदन्त: क्विप्-प्रत्ययान्त (हृत्), प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अधिष्ठानम्abode; seat; sacred station
अधिष्ठानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिष्ठान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: निपात (emphatic particle)
तत्that
तत्:
Visheshana (Demonstrative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
अगस्तेO Agastya
अगस्ते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootअगस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: उद्धरण-निपात (quotative particle)
सिद्धिदम्granting success/accomplishment
सिद्धिदम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + दा (धातु)
Formतत्पुरुष-समास (सिद्धिं ददाति इति); कृदन्त: क्तिन्-समासान्त/उपपद-भावः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Piśaṃgilā

Type: ghat

Listener: Agastya (addressed as ‘muni’ and named)

Scene: A luminous river-ford in Kāśī; the tīrtha is shown as a threshold where sin falls away at mere sight. A subtle divine presence marks it as ‘My abode’; Agastya is evoked as the knowing sage.

S
Skanda
A
Agastya
P
Piśaṃgilā Tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

In Kāśī, even darśana of a holy tīrtha is spiritually efficacious—purifying sin and leading toward higher siddhi.

Piśaṃgilā Tīrtha, presented as a highly purifying pilgrimage spot within Kāśī.

No specific rite is commanded here; the verse emphasizes the merit of darśana (visiting/seeing) the tīrtha.