Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

विकटायाः पुरः स्थाप्य गृहं धात्रेयिका गता । अथ सा विकटा देवी समाहूय च योगिनीः

vikaṭāyāḥ puraḥ sthāpya gṛhaṃ dhātreyikā gatā | atha sā vikaṭā devī samāhūya ca yoginīḥ

دایہ نے بچے کو وِکٹا کے سامنے رکھ کر گھر کو لوٹ گئی۔ پھر دیوی وِکٹا نے یوگنیوں کو بلا لیا۔

विकटायाःof Vikaṭā
विकटायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविकटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
पुरःin front
पुरः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, स्थानवाचक (adverb of place)
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्था (धातु) + णिच् → स्थापय्; ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक
गृहंthe house
गृहं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
धात्रेयिकाDhātreyikā
धात्रेयिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधात्रेयिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गताwent
गता:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; गमनक्रिया
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विकटाVikaṭā
विकटा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सा इति विशेषण/अप्पोजिशन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विकटा इति विशेष्या
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + हु (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
योगिनीःthe yoginīs
योगिनीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन

Narrator voice (deductively: Skanda to Agastya)

Tirtha: Vikaṭā (Devī-sthāna in Kāśī narrative)

Type: temple

Scene: At the threshold of Vikaṭā’s presence, the nurse places the infant and departs; Vikaṭā Devī, formidable yet protective, raises her hand to summon Yoginīs who appear from liminal shadows.

V
Vikaṭā Devī
Y
Yoginīs
D
Dhātreyikā (nurse)

FAQs

Divine protection is depicted as active and organized: the Goddess commands attendant powers (Yoginīs) to safeguard devotees.

Vikaṭā’s pīṭha at Pañcamudrā (from the immediate context) within Kāśī.

Implicit: approaching the deity’s presence for refuge; no formal mantra/dāna/snānā is specified.