Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 65

धन्योस्म्यहं प्रसन्नोस्मि धन्ये मेद्य विलोचने । धन्यमद्यतनं चाहर्यदपश्यमिमां भुवम्

dhanyosmyahaṃ prasannosmi dhanye medya vilocane | dhanyamadyatanaṃ cāharyadapaśyamimāṃ bhuvam

میں مبارک ہوں، میں شادمان ہوں؛ میری یہ آنکھیں بھی مبارک ہیں۔ مبارک ہے یہ آج کا دن—جس دن میں نے کاشی کی اس مقدّس دھرتی کا دیدار کیا۔

धन्यःfortunate, blessed
धन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (आत्मवाचक)
अस्मिI am
अस्मि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/सामान्य, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
प्रसन्नःpleased, serene
प्रसन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अस्मिI am
अस्मि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन
धन्येO blessed (one)
धन्ये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; विशेषण (विलोचने इति संबोध्य)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (एन्क्लिटिक रूप)
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
विलोचनेO (my) eyes / O one with eyes
विलोचने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
धन्यम्blessed, fortunate
धन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (अद्यतनम् इति)
अद्यतनम्this day / today’s (event)
अद्यतनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअद्यतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अहर्हत्worthy of a day / day-worthy (very auspicious)
अहर्हत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअहर्हत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अद्यतनम् इति)
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (भुवम् इति)
भुवम्earth, world
भुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक: भुव्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-king beholds Kāśī’s sacred ground with uplifted gaze and folded hands; the city’s ghāṭs and temples shimmer in a sanctified aura, suggesting ‘this earth’ as visibly holy.

K
Kāśī

FAQs

Darśana of Kāśī is itself a blessing; the devotee’s joy and gratitude are signs of awakening to sacred geography.

Kāśī (Vārāṇasī) as the supremely blessed sacred land.

None explicitly; the emphasis is on the merit of darśana (beholding/visiting) the holy place.