Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

अपास्य सोदरान्दारान्पुत्रं क्षेत्रं गृहं वसु । अप्यंगीकृत्य निधनं सर्वे काशीमुपासते

apāsya sodarāndārānputraṃ kṣetraṃ gṛhaṃ vasu | apyaṃgīkṛtya nidhanaṃ sarve kāśīmupāsate

بھائیوں، بیوی، بیٹے، زمین، گھر اور مال و دولت کو چھوڑ کر—بلکہ موت کو بھی قبول کر کے—لوگ پھر بھی کاشی کی عبادت و اُپاسنا کرتے ہیں۔

अपास्यhaving abandoned
अपास्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootअप + अस् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया; धातुः—अस् (क्षेपणे/त्यागे: to cast away) उपसर्गः—अप
सोदरान्brothers
सोदरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
दारान्wife (lit. wives/spouse)
दारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; दाराः (पत्नी) बहुवचन-प्रयोगः
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
क्षेत्रम्land/field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
गृहम्house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वसुwealth
वसु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (even/also)
अङ्गीकृत्यhaving accepted
अङ्गीकृत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootअङ्गी + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया; धातुः—कृ (करणे) नामधातु/कृदन्त-आधारः—अङ्गी (to accept)
निधनम्death
निधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
उपासतेworship/seek
उपासते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; धातुः—आस् (उपासनायाम्) उपसर्गः—उप

Skanda (contextual continuation)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A group of pilgrims leaving behind a household scene—brothers, spouse, child, fields, and wealth symbolized—walking toward Kāśī’s ghāṭas with resolute faces; in the distance, temple spires and the Gaṅgā glow, suggesting acceptance of death for a higher aim.

K
Kāśī

FAQs

The verse celebrates the supreme value of Kāśī: seekers prioritize the sacred kṣetra over worldly ties, even at the cost of life.

Kāśī (Vārāṇasī) as the ultimate object of upāsanā and pilgrimage aspiration.

Upāsanā—steadfast devotion/attendance upon Kāśī, implying pilgrimage residence and sustained worship.