Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

प्रमथेषु प्रविष्टेषु मायावीर्यमहत्स्वपि । अहमेव प्रविष्टोस्मि वाराणस्यां न संशयः

pramatheṣu praviṣṭeṣu māyāvīryamahatsvapi | ahameva praviṣṭosmi vārāṇasyāṃ na saṃśayaḥ

اگرچہ پرمَتھ عظیم جادوی قوت اور زور کے ساتھ داخل ہو چکے ہیں، مگر وارانسی میں داخل تو میں خود ہی ہوا ہوں—اس میں کوئی شک نہیں۔

प्रमथेषुamong the Pramathas
प्रमथेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; Locative
प्रविष्टेषुhaving entered
प्रविष्टेषु:
Kriya-visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootप्रविष्ट (कृदन्त; √विश् धातु + प्र- उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक विशेषण; agreeing with प्रमथेषु
मायाmagic / illusion
माया:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (as first member in compound)
वीर्यpower
वीर्य:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (compound member)
महत्सुin great (beings)
महत्सु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), बहुवचन; adjective used substantively; 'in great (ones/things)'
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; 1st person pronoun
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात
प्रविष्टःentered
प्रविष्टः:
Kriya-visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रविष्ट (कृदन्त; √विश् + प्र-, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; predicate adjective with अस्मि
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; Locative
not / no
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Śiva (Sthāṇu), reported by Skanda

Tirtha: Vārāṇasī / Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A declaration of certainty: despite gaṇas entering with māyā-bala, it is Śiva himself who has entered Vārāṇasī—emphasizing divine immanence.

P
Pramathas
Ś
Śiva
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Kāśī’s holiness is grounded not merely in attendants or rituals, but in Śiva’s own direct indwelling presence.

Vārāṇasī/Kāśī itself is explicitly glorified as the city entered and pervaded by Śiva.

None; it is a theological affirmation of Śiva’s immanence in Kāśī.