Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

प्रयाणं कुर्वते यस्य प्राणा मे मुक्तिमंडपे । समामनुप्रविष्टोत्र तिष्ठेद्यावदहं खलु

prayāṇaṃ kurvate yasya prāṇā me muktimaṃḍape | samāmanupraviṣṭotra tiṣṭhedyāvadahaṃ khalu

جس کے سانس میرے مکتی منڈپ میں رخصت ہوتے ہیں، میں خود اُن کے ساتھ وہاں داخل ہوتا ہوں اور جتنی دیر میں چاہوں، اُس آتما کے ساتھ وہیں ٹھہرا رہتا ہوں۔

prayāṇamdeparture (death)
prayāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprayāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kurvateperform
kurvate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धाातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; (they) do/perform
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
prāṇāḥlife-breaths
prāṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
memy
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
mukti-maṇḍapein the Mukti pavilion
mukti-maṇḍape:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक) + maṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष
samāmfor a year
samām:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootsamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/काल-अत्यन्तसंयोग), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
anupraviṣṭaḥhaving entered (after)
anupraviṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu + pra + √viś (धाातु) + kta
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (having entered/followed in)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (here)
tiṣṭhetshould remain
tiṣṭhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धाातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
yāvatas long as
yāvat:
Sambandha (Limiter/अवच्छेद)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; अवच्छेदक (limitative) = as long as/until
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
khaluindeed
khalu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/assurance)

Skanda

Tirtha: Mukti Maṇḍapa (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Traditional interlocutor (often Pārvatī)

Scene: A dying devotee in Mukti Maṇḍapa, surrounded by lamps and quiet attendants; subtle, compassionate manifestation of Śiva entering with the departing prāṇas—shown as a luminous presence guiding a small soul-light upward, remaining beside it.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Mukti Maṇḍapa
Ś
Śiva (implied by 'I' in Kāśī context)
P
Prāṇa

FAQs

Kāśī is portrayed as a direct sphere of divine grace, where the Lord personally accompanies the departing soul toward liberation.

The Mukti Maṇḍapa in Kāśī, a liberation-conferring sacred precinct.

Not a ritual but an eschatological teaching: the supreme benefit of departing (dying) within the Mukti Maṇḍapa.