Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

इति धर्मवचः श्रुत्वा परोपकृतिनिर्मलम् । तानाहूय मुने शंभुर्विनयावनताननान्

iti dharmavacaḥ śrutvā paropakṛtinirmalam | tānāhūya mune śaṃbhurvinayāvanatānanān

دھرم کے یہ کلمات سن کر جو پرہیزگاری اور خلقِ خدا کی خدمت سے پاکیزہ تھے، اے منی، شَمبھو نے انہیں بلایا، جب وہ عاجزی سے سر جھکائے کھڑے تھے۔

इतिthus
इति:
Sambandha-bodhaka (Discourse marker/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
धर्मवचःthe righteous words
धर्मवचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘words of dharma’
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘having heard’
परोपकृतिनिर्मलम्pure through benefitting others
परोपकृतिनिर्मलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + उपकृति (प्रातिपदिक) + निर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः ‘pure due to helping others’ (धर्मवचः इति विशेषणम्)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; ‘them’
आहूयhaving summoned
आहूय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√ह्वे (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund) ‘having called/summoned’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विनयावनताननान्(those) with faces bowed in humility
विनयावनताननान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + अवनत (प्रातिपदिक/क्त) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः ‘with faces bowed in humility’ (तान् इति विशेषणम्)

Narrator (Skanda in Kāśī-khaṇḍa narration)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: The addressed sage (mune) within the chapter’s narration

Scene: Śambhu, pleased, gestures to summon the humble supplicants whose faces are lowered; the atmosphere is calm, didactic, and sanctified, with a suggestion of a shrine courtyard in Kāśī.

Ś
Śambhu (Śiva)
M
Muni (Agastya—contextual listener)
D
Dharma

FAQs

Altruistic, dharmic speech and humility draw divine attention—Śiva responds to purity of intention and vinaya.

The setting is Kāśī in the Skanda Purāṇa; the verse highlights the ethos of Kāśī’s dharma rather than naming a particular tīrtha.

None directly; the verse emphasizes inner discipline—paropakāra and humility—as spiritual qualifications.