Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

यदत्र दास्यंति हि धर्मपीठे नरा द्युनद्यां कृतमज्जनाश्च । तदक्षयं भावि युगांतरेपि कृतप्रणामास्तव धर्मलिंगे

yadatra dāsyaṃti hi dharmapīṭhe narā dyunadyāṃ kṛtamajjanāśca | tadakṣayaṃ bhāvi yugāṃtarepi kṛtapraṇāmāstava dharmaliṃge

یہاں دھرم کے پیٹھ پر، آسمانی ندی میں اشنان کر کے لوگ جو دان دیتے ہیں، وہ آنے والے یگوں کے اختتام تک بھی اَکشیہ رہتا ہے؛ کیونکہ انہوں نے تیرے دھرم-لِنگ کے آگے پرنام کیا ہے۔

यत्whatever (that)
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दास्यन्तिwill give
दास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन — Simple Future, 3rd person, Plural
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
धर्मपीठेat the dharma-seat (holy place)
धर्मपीठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य पीठम्)
नराःmen / people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
द्युनद्याम्in the Dyunadī river
द्युनद्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्युनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Locative, Singular
कृतमज्जनाःthose who have performed bathing
कृतमज्जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत + मज्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहिः (कृतं मज्जनं येषां ते)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (correlative pronoun)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
भाविto be / future
भावि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) + इन् (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; भाविन्-प्रत्ययान्त (future-oriented adjective)
युगान्तरेin another age
युगान्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (युगस्य अन्तरम्)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (particle: also/even)
कृतप्रणामाःthose who have made obeisance
कृतप्रणामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत + प्रणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहिः (कृतः प्रणामः येषां ते)
तवto you / your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive, Singular
धर्मलिङ्गेat the dharma-liṅga
धर्मलिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य लिङ्गम्)

Śiva (deduced, addressing Dharma)

Tirtha: Dharma-pīṭha at Dharmeśvara (with Gaṅgā-snān)

Type: ghat

Scene: Pilgrims emerge from Gaṅgā after bathing, wet garments clinging; they approach a raised Dharma-pīṭha, offer gifts to brāhmaṇas/poor, then bow before a Dharma-liṅga glowing in the shrine.

D
Dharma-pīṭha
D
Dharma-liṅga
S
Sacred river (dyu-nadī)
K
Kāśī (implied)

FAQs

Charity performed in a consecrated sacred landscape, joined with reverence and bathing, yields imperishable merit.

The Dharma-pīṭha area in Kāśī, associated with the Dharma-liṅga/Dharmeśvara and a sacred river-bathing spot.

Snāna (ritual bathing), praṇāma (salutation), and dāna (charitable giving) at the Dharma-pīṭha.