Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

यत्रास्ति तीर्थमघहृत्पितृप्रीतिविवर्धनम् । यत्स्नानाद्वृत्रहा वृत्रवधपापाद्विमुक्तवान्

yatrāsti tīrthamaghahṛtpitṛprītivivardhanam | yatsnānādvṛtrahā vṛtravadhapāpādvimuktavān

جہاں وہ تیرتھ ہے جو گناہ کو مٹاتا اور پِتروں کی تسکین بڑھاتا ہے؛ وہاں اشنان کرنے سے ورتراہا (اِندر) ورترا کے وध کے پاپ سے آزاد ہوا۔

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/देशवाचक अव्यय) — locative adverb “where”
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma/Predicate nominative (कर्म/विशेष्य)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
अघहृत्sin-removing
अघहृत्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअघ + हृत् (प्रातिपदिक; √हृ धातु-जन्य)
Formतत्पुरुष-समास (अघं हरति इति), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (agreeing with तीर्थम् as qualifier)
पितृप्रीतिविवर्धनम्increasing the satisfaction of ancestors
पितृप्रीतिविवर्धनम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ + प्रीति + विवर्धन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पितॄणां प्रीतिं विवर्धयति इति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (qualifying तीर्थम्)
यत्from which
यत्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; sandhi in यत्स्नानात्
स्नानात्from bathing
स्नानात्:
Apadana (Ablative cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
वृत्रहाVṛtrahā (Indra, slayer of Vṛtra)
वृत्रहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्रहन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वृत्रं हन्ति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
वृत्रवधपापात्from the sin of killing Vṛtra
वृत्रवधपापात्:
Apadana (Ablative separation/अपादान)
TypeNoun
Rootवृत्र + वध + पाप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वृत्रवधस्य पापम्), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; sandhi in वृत्रवधपापाद्
विमुक्तवान्was freed/released
विमुक्तवान्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + मुच् (धातु) + क्तवत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense “was freed”

Skanda

Tirtha: Unnamed Kāśī tīrtha (aghahṛt, pitṛ-prīti-vivardhana)

Type: ghat

Scene: A luminous Gaṅgā-tīrtha in Kāśī at dawn; Indra (Vṛtrahā) stands with folded hands entering the water, while pitṛs are envisioned receiving tarpaṇa; the atmosphere is sanctified by bells and rising mist.

T
Tīrtha
P
Pitṛs (ancestors)
I
Indra (Vṛtrahā)
V
Vṛtra

FAQs

Tīrtha-snānā is celebrated as a purifier of grave sins and as a means to nourish ancestral satisfaction (pitṛ-prīti).

A particular sin-destroying tīrtha within the Kāśī sphere is indicated, though its proper name is not stated in this verse.

Snāna (sacred bathing) at the tīrtha; the verse also hints at pitṛ-related merit (pitṛ-prīti).