Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

वरं ब्रूहि प्रसन्नोस्मि स्वप्नशंकां त्यज द्विज । तव सत्त्ववतः किंचिन्मयादेयं न किंचन

varaṃ brūhi prasannosmi svapnaśaṃkāṃ tyaja dvija | tava sattvavataḥ kiṃcinmayādeyaṃ na kiṃcana

اپنا ور مانگو؛ میں خوش ہوں۔ اے دِوِج، یہ خواب ہونے کا شک چھوڑ دے۔ تو جو سچّی نیکی والا ہے، میرے لیے تیرے لیے کوئی چیز ناقابلِ عطا نہیں۔

वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular (object)
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; imperative 2nd sg
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (predicate adjective)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; present 1st sg
स्वप्नशङ्काम्doubt about a dream
स्वप्नशङ्काम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक) + शङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (स्वप्ने शङ्का = dream-doubt); accusative singular
त्यजabandon
त्यज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; imperative 2nd sg
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; vocative singular (address)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (of you)
सत्त्ववतःof the virtuous/possessing goodness
सत्त्ववतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसत्त्ववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (qualifying ‘तव’)
किञ्चित्something
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; indeclinable-like pronoun used as ‘something/anything’
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular (by me)
देयम्to be given (as a gift)
देयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण; ‘देय’ = to be given (gerundive/भाव्य)
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय; negation particle
किञ्चनanything (at all)
किञ्चन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चन (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘anything at all’ (emphatic)

Caṇḍikā (Devī)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: a dvija ascetic (disciple of Hiraṇyagarbha)

Scene: A serene boon-giving moment: the Lord, calm and radiant, addresses a learned dvija, dispelling his doubt and inviting him to ask a boon; the setting suggests Kāśī’s sanctity—ghāṭs, lamps, and a subtle aura of Avimukta.

C
Caṇḍikā (Devī)
D
Dvija (Vasiṣṭha implied)

FAQs

When virtue and purity are present, divine grace is unobstructed; doubt should be relinquished.

The ongoing Kāśī Kedāra-kṣetra Mahatmya, where the deity promises boon-bestowal.

No direct ritual; the instruction is mental and ethical—cast off doubt and stand in sattva.