Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 9

चतुर्विधानि वाद्यानि शंभुप्रीतिकराण्यलम् । तयोः कर्णगुहां प्राप्य प्रतिशब्दं प्रतन्वते

caturvidhāni vādyāni śaṃbhuprītikarāṇyalam | tayoḥ karṇaguhāṃ prāpya pratiśabdaṃ pratanvate

چار قسم کے ساز، جو شَمبھو کو نہایت خوش کرنے والے تھے، اُن کے کانوں کی گُہا تک پہنچ کر ہر آواز کے جواب میں گونجتی ہوئی بازگشت پھیلا دیتے تھے۔

चतुर्-विधानिfour kinds of
चतुर्-विधानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष (चतुर्विध = fourfold)
वाद्यानिmusical instruments/sounds
वाद्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
शंभु-प्रीति-कराणिcausing Śambhu’s delight
शंभु-प्रीति-कराणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंभु (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक) + कर (कृ धातोः ण्वुल्/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष (शंभोः प्रीतिं कुर्वन्ति)
अलम्indeed, greatly
अलम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय (पर्याप्त्यर्थक/indeed, sufficiently; intensifier)
तयोःof the two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), द्विवचन
कर्ण-गुहाम्the ear-cavity
कर्ण-गुहाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक) + गुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (कर्णस्य गुहा)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), ‘having reached’
प्रतिशब्दम्echo, reverberation
प्रतिशब्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतन्वतेthey extend/produce
प्रतन्वते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-तन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, द्विवचन; आत्मनेपदम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Trilocana-śiva (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-seeker interlocutor

Scene: Four classes of instruments resound in the shrine; sound waves seem to enter the pigeons’ ears and return as echo, filling the courtyard with layered reverberation.

Ś
Śambhu (Śiva)
V
vādyāni (instruments)
P
pigeons (implied)

FAQs

Sacred sound—music offered in worship—pleases Śiva and uplifts all who hear it.

The worship setting at/near Trilocana Śiva’s temple in Kāśī, characterized by devotional music.

Instrumental worship (vādyasevā) as part of temple devotion, implying regular musical offerings during pūjā/ārati.