Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 120

जन्मांतरेपि मे सेवा भवतीभिश्च तेन च । विहिता तेन वो जन्म निर्मलं भक्तिभावितम्

janmāṃtarepi me sevā bhavatībhiśca tena ca | vihitā tena vo janma nirmalaṃ bhaktibhāvitam

اے ربّ، پچھلے جنموں میں بھی تم نے میری خدمت کی تھی؛ اسی کے سبب تمہارا یہ جنم پاکیزہ اور بھکتی کے جذبے سے لبریز مقرر ہوا ہے۔

जन्मान्तरेin another birth
जन्मान्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; जन्म-अन्तर इति षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive-determinative)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also/even’
मेof me / my
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘my/of me’
सेवाservice
सेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवतीभिःby you (women)
भवतीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; संबोधनार्थे ‘by you (ladies)’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तेनby that / therefore
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘by that/therefore’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विहिताwas ordained/arranged
विहिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ordained/arranged’ (agrees with सेवा)
तेनby that / thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन
वःyour / of you
वः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘of you/your’
जन्मbirth
जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
निर्मलम्pure
निर्मलम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणं (qualifier) जन्म्नः
भक्तिभावितम्imbued with devotion
भक्तिभावितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + भावित (कृदन्त; √भू/√भाव्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-विशेषण (क्त), ‘भक्त्या भावितम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः (instrumental-determinative)

Śiva (deduced from first-person ‘me sevā’ and surrounding Śiva-darśana context)

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame) / narrative recipients in Kāśī-kathā

Scene: Śiva (as Viśveśvara) addressing devotees, acknowledging their past-life service and blessing their present birth as pure and devotion-filled; temple ambience of Kāśī suggested.

Ś
Śiva
B
Bhakti
K
Karma (implied)

FAQs

Devotional service bears fruit across lifetimes; purity of birth and devotion arise from accumulated sevā and Śiva’s grace.

The teaching occurs within the Kāśī-māhātmya setting, where Śiva’s grace is presented as especially accessible.

No specific rite; it emphasizes ongoing sevā (service) and bhakti as the sustaining spiritual discipline.