Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

यमुनेशं प्रतीच्यां च नरैर्भक्त्या समर्चितम् । अपि किल्बिषवद्भिश्च यमलोकनिवारणम्

yamuneśaṃ pratīcyāṃ ca narairbhaktyā samarcitam | api kilbiṣavadbhiśca yamalokanivāraṇam

اور مغرب کی سمت یمُنیش ہے، جس کی لوگ بھکتی سے پوجا کرتے ہیں۔ گناہوں کے بوجھ تلے دبے ہوئے لوگوں کے لیے بھی یہ یم لوک کے خوف کو روکتا ہے۔

yamunā-īśamLord of Yamunā (name of a liṅga)
yamunā-īśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyamunā (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष—‘यमुनायाः ईशः’
pratīcyāmin the west
pratīcyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratīcī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); दिशावाचक
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
naraiḥby men
naraiḥ:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
samarcitamworshipped
samarcitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-√arc (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘well-worshipped’
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
kilbiṣa-vadbhiḥby sinful (people)
kilbiṣa-vadbhiḥ:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeAdjective
Rootkilbiṣa (प्रातिपदिक) + vat (प्रत्यय/तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तद्धितान्त ‘-वत्’ = ‘possessed of’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
yama-loka-nivāraṇamthat which wards off Yama’s world (hell)
yama-loka-nivāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootyama (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + nivāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष—‘यमलोकस्य निवारणम्’

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, Skanda to Agastya)

Tirtha: Yamuneśa Liṅga

Type: kshetra

Scene: A western shrine at twilight; devotees with folded hands offer lamps to a liṅga; in the background, a shadowy Yama figure recedes, his noose loosening, symbolizing ‘Yamaloka-nivāraṇa’.

Y
Yamuneśa Liṅga
Y
Yama
Y
Yamaloka
B
bhakti (devotion)

FAQs

Devotional worship in Kāśī is portrayed as a powerful refuge, capable of cutting through sin and fear of post-mortem punishment.

Yamuneśa (a Liṅga/shrine) situated to the west within the Triviṣṭapa sacred zone of Kāśī.

Bhakti-based worship (samarcana) of Yamuneśa is highlighted as the means to avert Yamaloka.