Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

यावंत एव तालाः स्यु रागास्तावंत एव हि । इति गीतोपनिषदा प्रत्यहं सा शुभव्रता

yāvaṃta eva tālāḥ syu rāgāstāvaṃta eva hi | iti gītopaniṣadā pratyahaṃ sā śubhavratā

جتنے تال (لے) ہیں، اتنے ہی یقیناً راگ ہیں۔ ‘گیتوپنشد’ کی اس تعلیم کے مطابق وہ نیک عہد والی عورت روز بہ روز عمل کرتی رہی۔

yāvantaḥas many as
yāvantaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootyāvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (masc. nominative plural) — तालाः इत्यस्य विशेषणम्
evaindeed; exactly
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक (emphatic particle: indeed/only)
tālāḥrhythmic cycles (tālas)
tālāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (masc. nominative plural)
syuḥmay be; are (in statement)
syuḥ:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; बहुवचनम् (3rd person plural)
rāgāḥmelodic modes (rāgas)
rāgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (masc. nominative plural)
tāvantaḥthat many
tāvantaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottāvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (masc. nominative plural) — rāgāḥ इत्यस्य विशेषणम्
evaindeed; exactly
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक (emphatic particle)
hiindeed; for
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक (particle: for/indeed)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्ययम् (quotative)
gīta-upaniṣadāby the Gītopaniṣad (treatise)
gīta-upaniṣadā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgīta + upaniṣad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचनम् (fem. instrumental singular) — ‘by/with the Gītopaniṣad’
pratyahamevery day
pratyaham:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootprati + ahan (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषणम् (adverb)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (fem. nominative singular)
śubha-vratāof auspicious vow; virtuous
śubha-vratā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha + vrata (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (fem. nominative singular) — ‘vratā’ इत्यस्य विशेषणम्

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devoted woman, instructed by a ‘Gītopaniṣad’, practices daily—counting tāla with fingers while singing a rāga as an offering before a Śiva symbol.

G
Gītopaniṣadā (teaching on sacred music)
O
Oṃkāra (implied by the immediate context)

FAQs

Devotion is sustained through disciplined daily practice; sacred sound (music/rhythm) becomes a vehicle for steadfast worship.

The setting is Kāśī; the chapter’s devotional arc centers on Śiva’s Oṃkāra-liṅga within Kāśī’s sacred landscape.

A pratyaha (daily) observance is implied—regular devotional practice grounded in sacred sound/teaching.