वषड्वौषट्स्वरूपासि त्वमेव प्रणवात्मिका । सर्वमंत्रमयी त्वं वै ब्रह्माद्यास्त्वत्समुद्भवाः
vaṣaḍvauṣaṭsvarūpāsi tvameva praṇavātmikā | sarvamaṃtramayī tvaṃ vai brahmādyāstvatsamudbhavāḥ
تو ہی وَشَٹ اور وَوْشَٹ کے مقدّس نعرے کی صورت ہے؛ تو ہی پرنَو (اوم) کی مجسّم حقیقت ہے۔ تو سراسر منترمئی ہے، اور برہما وغیرہ دیوتا بھی تجھ ہی سے پیدا ہوتے ہیں۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A hymn scene in Kāśī: sages and devas praise the Mother as the living Praṇava; syllables Oṃ, vaṣaṭ, vauṣaṭ appear as luminous forms emerging from her, while Brahmā and other gods arise like emanations.
Mantra, ritual utterance, and even the creator-god’s power are rooted in the Goddess as the source of sacred sound.
Within the Kāśī Khaṇḍa, Kāśī is the implied sacred field where mantra and liberation-oriented worship are especially efficacious.
The verse alludes to Vedic yajña through vaṣaṭ/vauṣaṭ and to praṇava-centered japa, though no step-by-step injunction is given.