क्षणेनैव तया दूत्या दैत्त्यास्त्र्ययुतसंमितान् । दृशा व्यापारयामास दुर्धरं दुर्मुखं खरम्
kṣaṇenaiva tayā dūtyā daittyāstryayutasaṃmitān | dṛśā vyāpārayāmāsa durdharaṃ durmukhaṃ kharam
ایک ہی لمحے میں اُس قاصدہ نے محض اپنی نگاہ سے ایسے زور کو حرکت میں لے آیا جو دَیتّی ہتھیاروں کے دَس ہزاروں کے برابر تھا—ناقابلِ روک، ہولناک چہرہ، اور نہایت سخت۔
Narrator (within Skanda’s discourse to Agastya, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Muni / sages
Scene: The messenger’s eyes blaze; from her glance emanate countless weapon-like energies, forming a storm of terrible-faced forces, overwhelming the demonic power in an instant.
Divine protection can manifest effortlessly—through a glance—showing that spiritual power surpasses brute force.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, but it does not directly name a tīrtha.
None.