सर्वरूपमयी चैव तां भवान्द्रष्टुमर्हति । अहं हि दर्शयिष्यामि यत्र साऽस्ति जगत्खनिः
sarvarūpamayī caiva tāṃ bhavāndraṣṭumarhati | ahaṃ hi darśayiṣyāmi yatra sā'sti jagatkhaniḥ
وہ ہر صورت کی جامع ہے؛ تم اس کے دیدار کے لائق ہو۔ میں خود تمہیں دکھاؤں گی کہ وہ کہاں ہے—وہی جو جگت کی کان، اس کا سرچشمہ ہے۔
A female messenger (dūtī) addressing the demon-king (daityapati)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A guide-like figure promises to reveal the location of a being/entity described as ‘of all forms’ and ‘source-mine of the world’; the moment is poised between profane intent and sacred revelation.
Divinity can be described with cosmic epithets, yet the deluded may approach it with desire; the Purāṇic lesson is to seek the sacred with reverence, not exploitation.
The Kāśīkhaṇḍa’s wider purpose is Kāśī’s glory; this verse functions as plot movement rather than direct tīrtha praise.
None.