Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

अद्यापि होमधूमोघैर्यद्व्याप्तं गगनांतरम् । तदा प्रभृति न व्योम नीलिमानं जहात्यदः

adyāpi homadhūmoghairyadvyāptaṃ gaganāṃtaram | tadā prabhṛti na vyoma nīlimānaṃ jahātyadaḥ

آج بھی وہاں آسمان کی وسعت ہَون کے گھنے دھوئیں کے بادلوں سے بھری ہوئی کہی جاتی ہے؛ اسی وقت سے وہ فلک اپنی گہری نیلاہٹ نہیں چھوڑتا۔

अद्यापिeven today
अद्यापि:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक ‘अद्य’ + अव्यय ‘अपि’ (even today)
होमधूमोघैःby masses of sacrificial smoke
होमधूमोघैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहोम + धूम + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समास: होमस्य धूमस्य ओघाः (तत्पुरुष-श्रृंखला)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
व्याप्तम्pervaded, filled
व्याप्तम्:
Kriyā (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘pervaded/filled’
गगनान्तरम्the expanse of the sky
गगनान्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगगनान्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समास: गगनस्य अन्तरम् (तत्पुरुष)
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
प्रभृतिfrom that time onward
प्रभृति:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थ/कालारम्भवाचक (from, since)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
व्योमthe sky
व्योम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
नीलिमानम्blueness
नीलिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनीलिमान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
जहातिabandons, gives up
जहाति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अदःthat (sky)
अदः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेतवाचक (that)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Daśāśvamedha (implied locus)

Type: ghat

Scene: A panoramic view of Kāśī’s ghāṭas with a deep-blue sky veiled by lingering sacrificial smoke-clouds; shafts of light, drifting incense-like haze, and silhouettes of temples and flags.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
H
Homa
Y
Yajña (Aśvamedha context)

FAQs

Kāśī preserves the living imprint of sacred acts; holy deeds performed there continue to sanctify the very elements.

The Daśāśvamedha region in Kāśī, remembered through the enduring ‘presence’ of yajña-smoke in the sky.

Homa (fire-offering) as part of large yajñas, implied as the source of the sanctifying smoke.