Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

जन्मांतरसहस्रेषु यत्पापं समुपार्जितम् । रुद्रस्थलीं प्रविष्टस्य तत्सर्वं व्रजति क्षयम्

janmāṃtarasahasreṣu yatpāpaṃ samupārjitam | rudrasthalīṃ praviṣṭasya tatsarvaṃ vrajati kṣayam

ہزاروں جنموں میں جو گناہ جمع ہوئے ہوں—رُدرستھلی میں داخل ہوتے ہی وہ سب کے سب فنا ہو جاتے ہیں۔

जन्मान्तरसहस्रेषुin thousands of other births
जन्मान्तरसहस्रेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मान्तर (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः—जन्मान्तराणां सहस्रेषु (षष्ठी-तत्पुरुष)
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-विशेषण (relative pronoun)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
समुपार्जितम्accumulated
समुपार्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-आ-√अर्ज् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकृत् (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पापम् इति विशेषणम्
रुद्रस्थलीम्Rudra’s holy ground
रुद्रस्थलीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + स्थली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—रुद्रस्य स्थली (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रविष्टस्यof one who has entered
प्रविष्टस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्र-√विश् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकृत् (क्त/PPP) ‘प्रविष्ट’, पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘प्रविष्ट’ इति कर्तरि-प्रयोगे ‘प्रविष्टस्य (जनस्य)’
तत्that
तत्:
Visheshya-Anuvrtti (Correlative/तद्-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अन्वयः—तत् (यत् पापम्)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पापम् इत्यस्य विशेषणम्
व्रजतिgoes
व्रजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
क्षयम्to destruction/cessation
क्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘क्षयम् व्रजति’ इति कर्म

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Rudrasthalī

Type: kshetra

Scene: Pilgrims crossing a threshold-marker into Rudrasthalī in Kāśī; Rudra’s unseen presence felt as a dark-blue, ash-smeared aura; sins depicted as shadowy forms dissolving at the boundary.

R
Rudrasthalī
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Pilgrimage is framed as transformative: entering a supremely sacred zone can dissolve deep karmic burdens.

Rudrasthalī in Kāśī.

The act emphasized is praviśa (entering) the sacred area; no further ritual is specified in this verse.