Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

वृंदारकर्षिवृंदानां स्तुवतां प्रथमे युगे । उत्पन्नं यन्महालिंगं भूमिं भित्त्वा सुदुर्भिदाम्

vṛṃdārakarṣivṛṃdānāṃ stuvatāṃ prathame yuge | utpannaṃ yanmahāliṃgaṃ bhūmiṃ bhittvā sudurbhidām

پہلے یُگ میں، جب رِشیوں اور وِرِندارکوں کے جُھنڈ ستوتی کر رہے تھے، وہ مہالِنگ ظاہر ہوا، جس نے نہایت سخت اور ناقابلِ شگاف زمین کو چیر کر سر اٹھایا۔

वृंदारक-ऋषि-वृंदानाम्of the groups of gods and sages
वृंदारक-ऋषि-वृंदानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवृंदारक + ऋषि + वृंद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; समासः वृंदारकाः च ऋषयः च (द्वन्द्व), तेषां वृंदानाम् (समूह)
स्तुवताम्of (those) praising
स्तुवताम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (वृंदानाम् इति विशेषणम्)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (युगे इति विशेषणम्)
युगेin the age (yuga)
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
उत्पन्नम्arisen/produced
उत्पन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्-√पद्/पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (महालिङ्गम् इति विशेषणम्)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
महालिङ्गम्the great liṅga
महालिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहā + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय
भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भित्त्वाhaving pierced/split
भित्त्वा:
Kriya (Non-finite verbal action)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); 'having split'
सुदुर्भिदाम्very hard to split
सुदुर्भिदाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुर्भिद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (भूमिम् इति विशेषणम्); समासः सु-दुर्भिदा (अतिदुर्भेद्या)

Skanda

Type: kshetra

Scene: Cosmic scene: in the first yuga, sages and devas in concentric circles chant hymns; the earth cracks open dramatically and a towering liṅga rises, dust and light mingling; the mood is awe-filled, with the liṅga as a pillar of radiance.

Ṛṣis
V
Vṛṃdārakas (gods)
M
Mahāliṅga

FAQs

Śiva’s liṅga is portrayed as a primordial manifestation responding to praise, breaking through worldly hardness to reveal grace.

The verse continues the mahā-liṅga origin narrative within Kāśī’s liṅga-mahātmya context (linked to Mahāvrata Mahāliṅga in the surrounding verses).

Stuti (hymnic praise) is implied as the devotional act associated with the liṅga’s manifestation.