Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

स्नात्वाऽयोगंधकुंडे तु भवात्तारयते पितॄन् । महानादेश्वरं लिंगमट्टहासादिहागतम्

snātvā'yogaṃdhakuṃḍe tu bhavāttārayate pitṝn | mahānādeśvaraṃ liṃgamaṭṭahāsādihāgatam

ایوگندھ کُنڈ میں اشنان کرنے سے انسان اپنے پِتروں کو سنسار کے بندھن سے پار اتار دیتا ہے۔ اور ‘مہانادیشور’ نام کا لِنگ اَٹّہاس سے یہاں آیا ہے۔

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (क्त्वान्त)
Formकृदन्तः—क्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया
अयोगंध-कुण्डेin the Ayogaṃdha pond
अयोगंध-कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयोगंध (प्रातिपदिक) + कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अयोगंधस्य कुण्डम्)
तुand, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/continuative)
भवात्from worldly existence
भवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; ‘भव’ = संसार
तारयतेcauses to cross, delivers
तारयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु) (causative/णिच्) → तारयति
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
महानाद-ईश्वरम्(the liṅga) of Mahānādeśvara
महानाद-ईश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहानाद (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (महानादस्य ईश्वरः)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अट्टहासात्from (the place called) Aṭṭahāsa
अट्टहासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
आगतम्has come
आगतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (अस्ति इति अध्याहारः)

Skanda

Tirtha: Ayogaṃdha-kuṇḍa; Mahānādeśvara-liṅga

Type: kund

Scene: Pilgrims bathe in a stepped kuṇḍa (Ayogaṃdha-kuṇḍa) offering tarpaṇa with cupped hands; subtle ancestral figures are shown being lifted from darkness to light; nearby stands Mahānādeśvara-liṅga with a banner indicating its origin ‘Aṭṭahāsa’.

A
Ayogaṃdha-kuṇḍa
P
Pitṛs (ancestors)
M
Mahānādeśvara Liṅga
A
Aṭṭahāsa

FAQs

Tīrtha-snānā in Kāśī is portrayed as benefiting not only the pilgrim but also the ancestral lineage.

Ayogaṃdha-kuṇḍa in Kāśī, along with Mahānādeśvara Liṅga.

Snāna (ritual bathing) in Ayogaṃdha-kuṇḍa for pitṛ-tāraṇa (uplift of ancestors).