Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

मणिकुंडं तदग्रे तु विषव्याधिहरं परम् । तस्मिन्कुंडे कृतस्नानस्तं नागं परिवीक्ष्य च

maṇikuṃḍaṃ tadagre tu viṣavyādhiharaṃ param | tasminkuṃḍe kṛtasnānastaṃ nāgaṃ parivīkṣya ca

اس کے سامنے مَنی کُنڈ ہے، جو زہر سے پیدا ہونے والی بیماریوں کو دور کرنے میں نہایت مؤثر ہے۔ اس کُنڈ میں اشنان کر کے اور اس ناگ کا درشن کر کے—

maṇikuṃḍamthe jewel-pond
maṇikuṃḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + kuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘मणेः कुण्डम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
tadagrein front of it
tadagre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम) + agra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; ‘तस्य अग्रे’ इति स्थानवाचक-अव्ययम् (in front of it)
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
viṣavyādhiharamremoving poison and disease
viṣavyādhiharam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣa (प्रातिपदिक) + vyādhi (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘विषस्य व्याधेः च हरम्’ इति समाहारार्थे तत्पुरुषः; विशेषणम् (maṇikuṃḍaṃ)
paramsupreme / excellent
param:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; अधिकरणम्
kuṃḍein the pond
kuṃḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; अधिकरणम्
kṛtasnānaḥhaving bathed
kṛtasnānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त) + snāna (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त-समासः; पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; ‘कृतं स्नानं येन सः’ (स्नातः)
tamthat
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
nāgamthe Nāga (serpent)
nāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
parivīkṣyahaving looked around at / having examined
parivīkṣya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpari-vīkṣ (धातु) → parivīkṣya (क्त्वा/ल्यप्)
Formल्यप्/क्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund), ‘परि+वीक्ष्’ धातोः; पूर्वकालिक-क्रिया
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Maṇi-kuṇḍa

Type: kund

Listener: Kumbhaja (Agastya)

Scene: A jewel-like pond (Maṇi-kuṇḍa) gleams; pilgrims bathe while a radiant nāga with a gem on its hood watches; the atmosphere suggests healing from venom and fear.

M
Maṇi-kuṇḍa
M
Maṇipradīpa Nāga
P
Poison ailments (viṣavyādhi)
K
Kāśī

FAQs

Kāśī’s tīrthas are depicted as remedial and purifying—healing poison-born afflictions while directing the devotee toward reverent darśana.

Maṇi-kuṇḍa in Kāśī, located before the Nāga Maṇipradīpa, famed for removing poison-related diseases.

Bathe (snāna) in Maṇi-kuṇḍa and then behold (darśana) the Nāga Maṇipradīpa.