वेतालकुंडं तत्रास्ति सर्वव्याधिविघातकृत् । तत्कुंडोदकसंस्पर्शाद्व्रणविस्फोटरुग्व्रजेत्
vetālakuṃḍaṃ tatrāsti sarvavyādhivighātakṛt | tatkuṃḍodakasaṃsparśādvraṇavisphoṭarugvrajet
وہاں ویتال کُنڈ بھی ہے جو ہر بیماری کو مٹانے والا ہے۔ اس تالاب کے پانی کو چھو لینے سے ہی زخموں اور پھوڑوں کی تکلیف دور ہو جاتی ہے۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Vetāla-kuṇḍa
Type: kund
Listener: muni (sage)
Scene: A small sacred pool shaded by trees and shrine walls; pilgrims touch the water to wounds; attendants offer lamps; the kuṇḍa is marked as ‘Vetāla-kuṇḍa’ with protective iconography nearby.
Tīrtha-waters in Kāśī are portrayed as grace-bearing: physical relief symbolizes the deeper removal of afflictions through sacred contact.
Vetāla-kuṇḍa, a sacred pool in Kāśī described as a remover of diseases.
Contact with (and implicitly bathing/using) the water of Vetāla-kuṇḍa for alleviation of ailments such as wounds and eruptions.