Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

अब्धयो यत्र सततं दधिक्षीरेक्षुसर्पिषाम् । पंचामृतानां कलशैः स्नपयंति दिनेदिने

abdhayo yatra satataṃ dadhikṣīrekṣusarpiṣām | paṃcāmṛtānāṃ kalaśaiḥ snapayaṃti dinedine

جہاں دہی، دودھ، گنے کے رس اور گھی کے سمندر ہمیشہ موجود ہیں، اور روز بروز پنچامرت کے گھڑوں سے پرمیشور کا اسنان (ابھیشیک) کیا جاتا ہے۔

अब्धयःoceans/seas
अब्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअब्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
सततम्continually
सततम्:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: always/continually)
दधिक्षीरेक्षुसर्पिषाम्of curd, milk, sugarcane-juice, and ghee
दधिक्षीरेक्षुसर्पिषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक) + इक्षु (प्रातिपदिक) + सर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर); षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (of curd, milk, sugarcane-juice, and ghee)
पञ्चामृतानाम्of the five nectars (pañcāmṛta)
पञ्चामृतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या) + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास (पञ्च अमृतानि)
कलशैःwith pots/jars
कलशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
स्नपयन्तिthey bathe/anoint
स्नपयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्नप् (धातु, causative sense)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोजकभाव (causative: cause to bathe/anoint)
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Time-locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
दिनेin a day (day after day)
दिने:
Adhikarana (Time-locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति (day by day)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Nṛpa (King)

Scene: A grand abhiṣeka: vast vessels pour curd, milk, sugarcane juice, and ghee—forming ‘oceans’—while priests and devotees bathe the liṅga daily with rows of pañcāmṛta pots, the sanctum shimmering with white and golden streams.

P
Pañcāmṛta
K
Kāśī
Ś
Śiva/Viśveśvara (implied)

FAQs

Continuous worship—especially abhiṣeka offered with purity—signifies unwavering devotion and yields enduring merit.

Kāśī, centered on Śaṅkara’s shrine where daily abhiṣeka is celebrated.

Pañcāmṛta-snāna/abhiṣeka (ritual bathing) performed daily with pots of sacred substances.