कार्पटिक उवाच । आचक्षे शृणु राजेंद्र यत्पृष्टोस्मि त्वयाखिलम् । अहानि पंचषाण्येव व्यतिक्रांतानि मानद
kārpaṭika uvāca | ācakṣe śṛṇu rājeṃdra yatpṛṣṭosmi tvayākhilam | ahāni paṃcaṣāṇyeva vyatikrāṃtāni mānada
کارپٹک نے کہا: سنو، اے شاہان کے سردار! جو کچھ تم نے مجھ سے پوچھا ہے، وہ سب میں بیان کرتا ہوں۔ اے عزت بخشنے والے، صرف پانچ یا چھ دن ہی گزرے ہیں۔
Kārpaṭika
Listener: Rājendra (king)
Scene: A mendicant (kārpaṭika) addresses a king in a quiet setting, beginning a sacred narration; minimal action, emphasis on gesture of teaching and listening.
Humility and clarity in speech—answering fully when questioned—are upheld as dhārmic virtues.
Kāśī is the main tīrtha of the chapter; this verse introduces the report that supports its māhātmya.
None.