अष्टौ या मातरो दृष्टा ब्राह्मी प्रभृतयः प्रिय । स्वस्वरूपास्ता मन्येऽहं बालिकाः कष्टहेतवः
aṣṭau yā mātaro dṛṣṭā brāhmī prabhṛtayaḥ priya | svasvarūpāstā manye'haṃ bālikāḥ kaṣṭahetavaḥ
اے عزیز، جو آٹھ مائیں—براہمی وغیرہ—دیکھی گئیں، وہ سب اپنے اپنے روپ میں ہیں؛ میرا گمان ہے کہ وہی اس کم سن دوشیزہ کے لیے رنج و مشقت کا سبب بن رہی ہیں۔
Menā
Scene: Eight Mātṛkās—Brāhmī and others—appear in distinct forms; an observer worries they are the cause of a young maiden’s distress.
Divine powers can appear awe-inspiring and testing; the devotee’s path may include ordeals interpreted through the play of the Mothers (Śakti).
No tīrtha is specified in this verse.
None; it is an interpretive statement within the narrative.