Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

कंदुकेश्वर नामापि श्रुत्वा वृजिनसंततिः । क्षिप्रं क्षयमवाप्नोति तमः प्राप्योष्णगुं यथा

kaṃdukeśvara nāmāpi śrutvā vṛjinasaṃtatiḥ | kṣipraṃ kṣayamavāpnoti tamaḥ prāpyoṣṇaguṃ yathā

صرف ‘کندوکیشور’ کا نام سن لینے سے بھی گناہوں کی مسلسل زنجیر فوراً مٹ جاتی ہے، جیسے حرارت اور روشنی پاتے ہی تاریکی چھٹ جاتی ہے۔

कंदुकेश्वरKandukeśvara
कंदुकेश्वर:
Sambandha (Name/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकंदुक + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः; संबोधनार्थं नाम-विशेषणवत्
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्यय (also/even)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund)
वृजिनसंततिःthe succession/stream of sin
वृजिनसंततिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृजिन + संतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वृजिनस्य संततिः)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
क्षयम्destruction
क्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
तमःdarkness
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप्/क्त्वा-अर्थे अव्ययभाव (absolutive)
उष्णगुम्heat/sunlight (the heat-giver)
उष्णगुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउष्णगु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘उष्णगु’ = सूर्यकिरण/उष्णता-प्रद वस्तु (contextual)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान-अव्यय (comparative particle: as/just as)

Narrative voice (contextually Skanda in Kāśīkhaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kandukeśvara (nāma-māhātmya)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa interlocutor

Scene: A listener hears ‘Kandukeśvara’ from a sage; a dark chain symbolizing sin snaps and dissolves as a sunlike warmth and light spreads, echoing the simile of darkness vanishing before heat and radiance.

K
Kandukeśvara

FAQs

Divine names are purifying in themselves; remembrance and hearing can uproot long-standing sin-impressions.

Kandukeśvara in Kāśī, whose very name is proclaimed as purificatory.

Nāma-śravaṇa—hearing (and by extension repeating) the sacred name Kandukeśvara.