Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

अस्य तीर्थस्य नामानि यानि दिव्य पितामहाः । तान्यहं कथयिष्यामि भवतां तृप्तिदान्यलम्

asya tīrthasya nāmāni yāni divya pitāmahāḥ | tānyahaṃ kathayiṣyāmi bhavatāṃ tṛptidānyalam

اے الٰہی پِتامہاؤں! اس تیرتھ کے جو نام ہیں، میں اب وہ تمہیں سناؤں گا؛ ان کا سماعت کرنا ہی تمہیں تسکین اور روحانی اطمینان دینے کے لیے کافی ہے۔

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग-सम्बन्धः (refers to neuter ‘tīrtha’)
तीर्थस्यof the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
नामानिnames
नामानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
यानिwhich
यानि:
Anuyogi (Relative pronoun linked to ‘nāmāni’)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
दिव्यdivine
दिव्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) of ‘pitāmahāḥ’
पितामहाःforefathers/ancestors
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तानिthose (names)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कथयिष्यामिI will narrate/tell
कथयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (कथय्-धातु, णिजन्त causative of √kath/कथ्)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
भवताम्for you (honored ones)
भवताम्:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine; honorific), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
तृप्तिदानिsatisfaction-giving
तृप्तिदानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛpti-dā (तृप्ति + दा; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural); ‘तृप्तिं ददाति’ इति (that which gives satisfaction)
अलम्enough; sufficiently
अलम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootalam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), पर्याप्त्यर्थक-निपात (particle meaning ‘enough/sufficient’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Type: kund

Scene: A sage-narrator in Kāśī begins enumerating the divine names of a sacred tank/ford; Brahmā’s authority is invoked; listeners sit on a ghat with water-lilies and temple spires in the background.

P
Pitāmaha(s)
T
Tīrtha

FAQs

Reverent hearing and remembrance of a tīrtha’s sacred names itself becomes a dharmic act that bestows inner fulfilment.

A Pitṛ-oriented tīrtha in Kāśī whose names are about to be listed in the following verses (context: Sūrya–Indu-saṅgama).

No specific rite is prescribed here; the emphasis is on the merit of hearing/reciting the tīrtha-nāmas.