Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 110

स्कंद उवाच । श्रुत्वाख्यानमिदं पुण्यं कोटिजन्माघनाशनम् । पठित्वा पाठयित्वा च शिवसायुज्यमाप्नुयात्

skaṃda uvāca | śrutvākhyānamidaṃ puṇyaṃ koṭijanmāghanāśanam | paṭhitvā pāṭhayitvā ca śivasāyujyamāpnuyāt

اسکند نے کہا: اس پاکیزہ حکایت کو سننا کروڑوں جنموں کے گناہوں کو مٹا دیتا ہے۔ اور اسے پڑھ کر اور دوسروں سے پڑھوا کر آدمی شیو کے ساتھ سائیوجیہ (وصال) پاتا ہے۔

skaṃdaḥSkanda
skaṃdaḥ:
Karta (कर्ता/Speaker)
TypeNoun
Rootskaṃda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√vac (वचने धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Root√śru (श्रवणे धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
ākhyānamnarration; account
ākhyānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
idamthis
idam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; विशेषणम् (ākhyānam)
puṇyammeritorious; holy
puṇyam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ākhyānam)
koṭi-janma-agha-nāśanamdestroyer of sins of crores of births
koṭi-janma-agha-nāśanam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक) + agha (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (koṭijanma = koṭīnāṃ janmānām; agha-nāśanam = aghasya nāśanam); विशेषणम् (ākhyānam)
paṭhitvāhaving read
paṭhitvā:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Root√paṭh (पठने धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
pāṭhayitvāhaving caused (others) to read; having recited/taught
pāṭhayitvā:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Root√paṭh (पठने धातु) + ṇic (णिच्/causative) + ktvā (क्त्वा)
Formणिजन्त-क्त्वान्त-अव्यय (causative gerund)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śiva-sāyujyamunion with Śiva
śiva-sāyujyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + sāyujya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (śivena sāyujyam / śivasya sāyujyam)
āpnuyātmay attain
āpnuyāt:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootā + √āp (प्राप्तौ धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—आ

Skanda (explicit)

Tirtha: Kāśī-māhātmya (as a ‘textual tīrtha’)

Type: kshetra

Listener: Audience within the Kāśīkhaṇḍa frame (ṛṣis/pilgrims—contextual)

Scene: Skanda delivering a phalaśruti: seated in divine assembly, calm and radiant, blessing listeners; a manuscript/palm-leaf text present; devotees listening with folded hands; a subtle vision of Śiva’s luminous form indicating sāyujya.

S
Skanda
Ś
Śiva

FAQs

Devotional listening and recitation of sacred māhātmya purifies karmic burden and leads toward liberation as union with Śiva.

The verse is a phalaśruti for the Kāśīkhaṇḍa narrative, thus supporting the glory of Kāśī and its sanctifying discourse.

Śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and pāṭhana (teaching/causing recitation) of the sacred narrative as a spiritual practice.