मुने लक्ष्मीनृसिंहोस्मि तीर्थे तन्नाम्नि पावने । दिशामि भक्तियुक्तेभ्यः सदानैः श्रेयसीं श्रियम्
mune lakṣmīnṛsiṃhosmi tīrthe tannāmni pāvane | diśāmi bhaktiyuktebhyaḥ sadānaiḥ śreyasīṃ śriyam
اے مُنی، اُس پاکیزہ تیرتھ میں جو اسی نام سے موسوم ہے، میں لکشمی-نرسِمْہ ہوں۔ جو بھکتی سے یُکت ہوں، اُنہیں میں ہمیشہ کے دان کے ساتھ شری—مبارک خوشحالی اور خیر و عافیت عطا کرتا ہوں۔
Skanda (deduced for Kāśī Khaṇḍa dialogues)
Tirtha: Lakṣmī-Nṛsiṃha Tīrtha
Type: ghat
Listener: Muni explicitly addressed (‘muṇe’)
Scene: Lakṣmī seated beside Narasiṃha in a serene yet powerful icon; devotees offer lamps and flowers at a Kāśī ghāṭa shrine; the atmosphere is purifying and auspicious, with symbols of abundance (lotus, grain, coins) presented as offerings.
Devotion joined with purity of place invites both spiritual welfare (śreyas) and rightful prosperity (śrī).
Lakṣmī-Narasiṃha Tīrtha in Kāśī (a purifying sacred ford bearing this name).
Bhakti-based worship at the tīrtha; the verse also foregrounds dāna/boons as divine bestowal (sadā-dānaiḥ).