Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

व्रतैः संशोधिते देहे धर्मो वसति निश्चलः । अर्थकामौ सनिर्वाणौ तत्र यत्र वृष स्थितिः

vrataiḥ saṃśodhite dehe dharmo vasati niścalaḥ | arthakāmau sanirvāṇau tatra yatra vṛṣa sthitiḥ

جب ورتوں سے بدن پاک ہو جائے تو وہاں دھرم ثابت قدمی سے بس جاتا ہے؛ اور جہاں راستبازی کا بَیل قائم ہو، وہاں اَرتھ و کام، بلکہ نِروان سمیت موکش بھی موجود ہوتے ہیں۔

vrataiḥby vows
vrataiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
saṃśodhitein (the) purified
saṃśodhite:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-śudh (धातु) → saṃśodhita (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; ‘संशोधित’ = purified; ‘देहे’ इति विशेषणम्
dehein the body
dehe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
dharmaḥdharma, righteousness
dharmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vasatidwells
vasati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
niścalaḥsteadfast, unmoving
niścalaḥ:
Predicate (Attribute/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniścala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (dharmaḥ)
arthakāmauartha and kāma
arthakāmau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्वः—अर्थश्च कामश्च
sanirvāṇautogether with liberation
sanirvāṇau:
Predicate (Attribute/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa- (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + nirvāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; उपपद-तत्पुरुषः/बहुव्रीहिवत् प्रयोगः—‘निर्वाणसहितौ’ (together with liberation) विशेषणम् (arthakāmau)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/देशवाचक (relative locative adverb)
vṛṣaḥDharma (as the bull)
vṛṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘वृष’ = धर्म (धर्मरूपः वृषः)
sthitiḥabiding, presence
sthitiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Allegorical tableau: Dharma as a white bull standing firm on a purified platform; around it, personified Artha and Kāma approach respectfully, while Mokṣa/Nirvāṇa appears as a radiant, calm presence above Kāśī’s skyline.

S
Skanda
D
Dharma (Vṛṣa)

FAQs

Vrata purifies the person so Dharma becomes stable, and the full aims of life—including liberation—become attainable.

No specific site is named; the verse states a universal principle used to frame Kāśī’s vrata-centered māhātmya.

General vrata-observance as the means to purify the body and establish Dharma.