दिवो दासं महीपालं समुच्चाट्य स्वमायया । स्थित्वा पादोदके तीर्थे केशवाख्य स्वरूपतः
divo dāsaṃ mahīpālaṃ samuccāṭya svamāyayā | sthitvā pādodake tīrthe keśavākhya svarūpataḥ
اپنی الٰہی مایا سے اس نے دیوو داس نامی راجہ کو ہٹا دیا؛ اور پادودک تیرتھ میں کیشو کے نام سے اپنے ہی روپ میں وہاں قیام فرمایا۔
Skanda
Tirtha: Pādodaka tīrtha
Type: ghat
Listener: Agastya
Scene: Viṣṇu uses divine māyā to drive away King Divodāsa, then establishes himself at Pādodaka tīrtha in the form of Keśava; the tīrtha is shown as sanctified waters with footprints/‘pāda’ symbolism.
Divine will establishes sacred space: the deity manifests at a tīrtha to make it accessible for dharma and pilgrimage.
Pādodaka tīrtha in Kāśī, associated with Keśava’s abiding presence.
Not stated directly; the verse identifies the tīrtha and the deity-form, implying pilgrimage and reverent visitation.