Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

सुवासोपस्कराढ्यानि नागवल्ल्या द्विजोत्तम । शय्याविचित्राभरणा रतिशालोचितानि च

suvāsopaskarāḍhyāni nāgavallyā dvijottama | śayyāvicitrābharaṇā ratiśālocitāni ca

اے برہمنِ برتر! عمدہ لباس اور نفیس سامانِ آسائش سے بھرپور، ناگولّی (پان کی بیل) سمیت؛ رنگا رنگ بستر کی آرائش، زیورات کی زینت، اور رتی شالا (لذت کے کمرے) کے لائق اشیا بھی۔

सुवासोपस्कराढ्यानिrich in fragrant accessories/ingredients
सुवासोपस्कराढ्यानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुवास (प्रातिपदिक) + उपस्कर (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सुवासोपस्करैः आढ्यानि), विशेषण (नागवल्ल्याः/नागवल्लीः)
नागवल्ल्याःof betel-vine (betel leaves)
नागवल्ल्याः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनागवल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमः)
शय्याविचित्राभरणाःhaving varied ornaments for the bed
शय्याविचित्राभरणाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशय्या (प्रातिपदिक) + विचित्र (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (शय्यायाः विचित्राणि आभरणानि यस्याः), विशेषण (नागवल्ल्याः/नागवल्लीः)
रतिशालोचितानिsuitable for the pleasure-chamber
रतिशालोचितानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरति (प्रातिपदिक) + शाला (प्रातिपदिक) + उचित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (रतिशालायाम् उचितानि), भूतकृदन्त-प्राय विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Sages at Naimiṣāraṇya (typical)

Scene: A well-appointed donation scene: bundles of fine garments, perfumed articles, betel leaves, ornate bedding and jewelry presented respectfully to a learned Brahmin in Kāśī.

D
Dvijottama
N
Nāgavallī

FAQs

Dāna and ritual hospitality are portrayed as dharmic acts; even worldly comforts can be sanctified when offered with right intent.

The context remains within Kāśī-khaṇḍa, emphasizing dharmic giving associated with sacred life around Kashi.

Provision of fine clothing, luxury items, betel, beds, ornaments, and related articles as part of giving/worship.