Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

उपोष्य रजनीमेकां प्रातः श्राद्धं विधाय च । गणेशान्ब्राह्मणान्नत्वा भुक्त्वा प्रस्थितवान्सुधीः

upoṣya rajanīmekāṃ prātaḥ śrāddhaṃ vidhāya ca | gaṇeśānbrāhmaṇānnatvā bhuktvā prasthitavānsudhīḥ

ایک رات روزہ رکھ کر، پھر سحر کے وقت شرادھ ادا کیا۔ اس کے بعد گنیش جی اور برہمنوں کو سجدۂ تعظیم کیا؛ کھانا تناول کر کے وہ دانا سفر پر روانہ ہوا۔

उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√वस्/√उष्? (धातु) + ल्यप् (कृदन्त); प्रचलित: उपवासं कृत्वा (उपोष्य)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
रजनीम्night
रजनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
एकाम्one
एकाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; संख्याविशेषण
प्रातःin the morning
प्रातः:
Avyaya (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
विधायhaving performed
विधाय:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
and
:
Avyaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गणेशान्Gaṇeśas (Gaṇeśa)
गणेशान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
नत्वाhaving bowed to
नत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
प्रस्थितवान्set out, departed
प्रस्थितवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√स्था (धातु) + क्तवतु (कृदन्त)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
सुधीःthe wise man
सुधीः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (journey commencement)

Type: kshetra

Scene: At dawn after a night’s fast, the dvija performs śrāddha with water and sesame, then bows before a Gaṇeśa shrine and respectfully greets brāhmaṇas; afterward he takes a simple meal and steps onto the road with staff and bundle.

G
Gaṇeśa
B
Brāhmaṇa
Ś
Śrāddha

FAQs

A sacred journey begins with gratitude and duty—honoring ancestors, seeking auspiciousness, and respecting the brāhmaṇas.

This verse focuses on preparatory rites; the subsequent verses name the pilgrimage tīrthas.

One-night fast (upoṣa), dawn śrāddha, bowing to Gaṇeśa and brāhmaṇas, then taking food before departure.